Remko ATY 262 DC User Manual

Browse online or download User Manual for Conditioners Remko ATY 262 DC. REMKO ATY 262 DC Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - ATY 262 DC, ATY 352 DC

Montage- und BetriebsanleitungVor Beginn aller Arbeiten Anleitung lesen!REMKO ATY...DCATY 262 DC, ATY 352 DCInverter Wand-Raumklimagerät in Split-Ausf

Page 2

2.2 GeräteabmessungenAußenteileBCDAEAbb. 1: Abmessungen Außenteile ATY 262-352 DC ATMaße (mm) A B C D EATY 262 DC AT 720 623 265 532 253ATY 352 DC AT

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

3 Aufbau und Funktion3.1 GerätebeschreibungDie Raumklimageräte ATY 262-352 DC verfügenüber ein REMKO ATY...AT Außenteil sowie überein Innengerät ATY

Page 4

4 BedienungDas Innengerät wird komfortabel mit der serienmä-ßigen Infrarot-Fernbedienung bedient. Die ord-nungsgemäße Datenübermittlung wird vom Inne

Page 5 - Anwenderhinweise

Helfen Sie mit, Energieverbräuche im Stand-By-Betrieb einzusparen! Wird das Gerät, dieAnlage oder die Komponente nicht verwendet,empfehlen wir eine U

Page 6

8 Taste „Follow-Me“Durch Betätigen dieser Taste wird die Erfassungder Raumtemperatur von dem Innengerät auf dieFernbedienung verlegt. Die Temperaturme

Page 7

Tasten „▲“ und „▼ “Die Taste „▼“ ermöglicht eine Temperaturreduzie-rung in 1 °C Schritten,die Taste „▲“ ermöglicht eine Temperaturerhö-hung in 1 °C Sc

Page 8

Modus "Automatik"Im Automatikmodus wählt die Regelung beimersten Einschalten selbsttätig zwischen Heiz- undKühlbetrieb. Eine Solltemperatur

Page 9

Modus „Kühlen“Im Kühlmodus wird die Raumluft auf die eingestellte Solltemperatur abgekühlt. Die gewünschte Raumtempe-ratur wird mit den „▲“ / „▼ “-Tas

Page 10

Modus „Heizen“Im Heizmodus haben Sie die Möglichkeit, den Raum im Frühling und Herbst zu beheizen. Die gewünschteRaumtemperatur wird mit den „▲“ / „▼

Page 11 - 3 Aufbau und Funktion

Modus "Umluft"Im Umluftmodus wird nur die Raumluft umgewälzt.Die Raumtemperatur kann in diesem Modus nichtverändert werden. Der Kühl- oder H

Page 12

Montage- und Betriebsanleitung (Original)Vor Inbetriebnahme / Verwendung der Geräte ist diese Anlei-tung sorgfältig zu lesen!Diese Anleitung ist Besta

Page 13

Taste „Fan Speed“Mit dieser Taste wird die Ventilatorgeschwindigkeiteingestellt. Es kann zwischen kleiner, mittlerer,hoher und automatischer Ventilato

Page 14

" Swing“-FunktionMit den Tasten „Horizontale Lamelleneinstel-lung" wird die oszillierende Funktion der Luftaust-rittslamellen eingestellt. D

Page 15

" Timer“ Ein/Aus programmierenMit der Taste "Timer“„ wird der Timer program-miert. Die Regelung schaltet das Gerät nach derProgrammierung ei

Page 16

5 Montageanweisung für das Fachpersonal5.1 Wichtige Hinweise vor derInstallationn Bringen Sie das Gerät in der Originalverpa-ckung so nah wie möglic

Page 17 - 30 Sek. 30 Sek

5.4 Wahl des InstallationsortesInnengerätDas Innengerät ist für eine waagerechte Wand-montage oberhalb von Türen konzipiert. Es istaber auch im obere

Page 18

Aufstellung im Gebäudeinnerenn Sorgen Sie für eine ausreichende Wärmeab-fuhr, wenn das Außenteil im Keller, auf demDachboden, in Nebenräumen oder Hall

Page 19

5.5 MindestfreiräumeDie Mindestfreiräume sind zum einen für Wartungs- und Reparaturarbeiten und zum anderen für die opti-male Luftverteilung vorzuseh

Page 20

5.6 ÖlrückführungsmaßnahmenWird das Außenteil auf einem höheren Niveau alsdas Innengerät angeordnet, sind geeignete Ölrück-führungsmaßnahmen zu treff

Page 21

6 Installation6.1 Installation InnengerätDas Innengerät wird mittels der Schrauben direktan der Wand befestigt1. Markieren Sie gemäß den Abmessungen

Page 22

6.2 Anschluss derKältemittelleitungenDer bauseitige Anschluss der Kältemittelleitungenerfolgt auf der Rückseite der Geräte.Gegebenenfalls ist an den

Page 23

Inhaltsverzeichnis1 Sicherheits- und Anwenderhinweise...

Page 24

Kennzeichnen Sie die Kältemittelleitungen(Einspritz- und Saugleitung) sowie die zugehö-rige elektrische Steuerleitung jedes Innenge-rätes mit einem B

Page 25

21Abb. 43: Verschraubungen anziehen1: Festziehen mit dem ersten Maulschlüssel2: Gegenhalten mit dem zweiten MaulschlüsselRohrdimension inZollAnzugsdre

Page 26

6.4 DichtigkeitskontrolleSind alle Verbindungen hergestellt, wird die Mano-meterstation wie folgt an den entsprechendenSchraderventilanschlüssen ange

Page 27 - Innengerätes

7 Kondensatanschlussund gesicherteAbleitung32495 51110068710 1012 121Abb. 44: Kondensatableitung, Versickerung vonKondensat und Streifenfundament (Sc

Page 28

n Bei einem Gerätebetrieb unter 0 °C Außentem-peratur ist auf eine frostsichere Verlegung derKondensatleitung zu achten. Ebenfalls ist dieuntere Gehäu

Page 29 - Kältemittelleitungen

8 Elektrischer Anschluss8.1 Allgemeine Hinweise GEFAHR!Sämtliche elektrische Installationen sind vonFachunternehmen auszuführen. Die Montageder Elek

Page 30

Vor Anschluss der Kältemittelrohrleitung, istder Ventilkern aus dem Anschluss der Ein-spritzleitung zu entfernen.8.3 Anschluss des AußenteilsFühren

Page 31 - Anschluss der Kältemittellei

8.6 Elektrisches SchaltschemaInnengeräte ATY 262-352 DC IT230/1Ph/50HzLNPe1235AB976C1084Abb. 51: Elektrisches SchaltschemaA: Zuleitung AußenteilB: St

Page 32

9 Vor der InbetriebnahmeNach erfolgreicher Dichtigkeitskontrolle ist dieVakuumpumpe mittels der Manometerstation anden Ventilanschlüssen des Außentei

Page 33 - Ableitung

Funktionstest des Betriebsmodus Kühlen1. Nehmen Sie die Verschlußkappen von denVentilen.2. Beginnen Sie die Inbetriebnahme, indem Siedie Absperrventil

Page 34

12 Pflege und Wartung... 4513

Page 35 - 8 Elektrischer Anschluss

11 Störungsbeseitigung und Kundendienst11.1 Störungsbeseitigung und KundendienstDie Geräte und Komponenten werden mit modernsten Fertigungsmethoden

Page 36

Störung Mögliche Ursachen Überprüfung AbhilfeFenster und Türengeöffnet. Wärme-/ bzw.Kältelast wurde erhöhtGibt es eine bauliche /anwendungsmäßige Ver-

Page 37 - 230/1Ph/50Hz

Störanzeige durch BlinkcodeAnzeigeLED im ATFehlerbeschreibung Überprüfung AbhilfeNr.16rotNr.17gelbNr.18grünER01 blinkt - - -Umluftsensor Innengerätdef

Page 38

AnzeigeLED im ATFehlerbeschreibung Überprüfung AbhilfeNr.16rotNr.17gelbNr.18grünER15 blinkt¡ lxAußenluftsensor Innen-gerät defektWiderstand prüfen(Ä T

Page 39

Regelung, Sicherheitsregelung undWiderständeSensor Heißgas, Sensor IPM ATTemp.(°C)Widerstand (kW)0 160,735 125,5710 98,7815 78,2320 62,3525 50,0030 40

Page 40

Kompressorregelung durchUmgebungstemperaturUmge-bungstempe-ratur (°C)Regelung Kühlbetrieb>53 Frequenz 32 Hz47-53 Frequenz 50 Hz39-47 Frequenz 70 Hz

Page 41

Art der ArbeitKontrolle/Wartung/InspektionInbetrieb-nahmeMonatlich Halbjähr-lichJährlichAllgemeinl lSpannung und Strom prüfenl lFunktion Kompresso

Page 42

3. Drücken Sie die Laschen des Filters nachoben und ziehen Sie ihn an den Laschennach unten heraus (Abb. 55).Abb. 55: Filter herausziehen4. Reinigen S

Page 43

13 AußerbetriebnahmeBefristete Außerbetriebnahme1. Lassen Sie das Innengerät 2 bis 3 Stundenim Umluftbetrieb oder im Kühlbetrieb mitmaximaler Tempera

Page 44

14 Gerätedarstellung und Ersatzteillisten14.1 Gerätedarstellung Innengeräte415312551467814111012169771317Abb. 58: Gerätedarstellung ATY 262-352 DC I

Page 45 - 12 Pflege und Wartung

1 Sicherheits- undAnwenderhinweise1.1 Allgemeine SicherheitshinweiseLesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme desGerätes oder deren Komponenten die Be

Page 46

14.2 Ersatzteilliste InnengeräteNr. Bezeichnung ATY 262 DC IT ATY 352 DC IT Ab Seriennummer:1259D5000-59991261D5000-59991 Abdeckung Lufteintritt 110

Page 47

14.3 Gerätedarstellung Außenteile4113298571011312141414615Abb. 59: Gerätedarstellung ATY 262-352 DC ATMaß- und Konstruktionsänderungen, die dem techn

Page 48

14.4 Ersatzteilliste AußenteileNr. Bezeichnung ATY 262 DC AT ATY 352 DC AT Ab Seriennummer:1259D1000-19991261D1000-19991 Vorderwand 1107548 11075602

Page 49

15 IndexAAußerbetriebnahmeBefristete ...48Unbefristete ...48BBestimmungsgemäße Verwendung ...7EE

Page 50

REMKO ATY...DC 54

Page 52

Technische Änderungen vorbehalten, Angaben ohne Gewähr!Die BeratungDurch intensive Schulungen brin-gen wir das Fachwissen unserer Berater immer auf de

Page 53 - 15 Index

1.4 Gefahren bei Nichtbeachtungder SicherheitshinweiseDie Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kannsowohl eine Gefährdung für Personen als auch für

Page 54

1.8 Eigenmächtiger Umbau undVeränderungenUmbau oder Veränderungen an den Geräten oderKomponenten sind nicht zulässig und könnenFehlfunktionen verursa

Page 55

2 Technische Daten2.1 GerätedatenBaureihe ATY 262 DC ATY 352 DCBetriebsweise Inverter-Wand-Raumklimagerätekombinationzum Kühlen und HeizenNennkühll

Page 56 - REMKO INTERNATIONAL

Zugehöriges Innengerät ATY 262 DC IT ATY 352 DC ITEinsatzbereich (Raumvolumen), ca.m380 110Einstellbereich Raumtemperatur °C +18 bis +27 +18 bis +27Lu

Related models: ATY 352 DC

Comments to this Manuals

No comments