Remko RKS 327 H User Manual

Browse online or download User Manual for Conditioners Remko RKS 327 H. REMKO RKS 327 H Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - REMKO – très fort !

REMKO – très fort ! REMKO RKS 327 H – 371 H Climatiseur mural Construction Split Édition F – P07 Mode d’emploi Technique Pièces de rechange

Page 2

10 Mise hors service Mise hors service temporaire 1. Mettez l’installation hors service au moyen de la télécommande. 2. Coupez l’installation du sec

Page 3 - Mode d’emploi

11 à Faites en sorte que les appareils restent exempts de crasse, de salissures et autres dépôts, et que la partie extérieure soit également exempte d

Page 4 - Descriptif de l’appareil

12 G G Avant tous travaux sur l’appareil, l’alimentation électrique doit être coupée (fusible resp. interrupteur de réparation) et sécurisée contre t

Page 5 - Fonctionnement

13 RKS 327 H RKS 335 H RKS 350 H RKS 371 H Puissance frigorifique * W 2600 3500 5000 7100 Puissance de chauffage ** W 2900 3870 6040 76

Page 6

14 Dimensions RKS 327 H - AT RKS 327 H – IT RKS 350 H – AT RKS 350 H – IT RKS 371 H – AT RKS 371 H – IT RKS 335 H - AT RKS 335 H – IT 47 30 90

Page 7 -

15 Dégagements minimaux des appareils intérieurs L’illustration ci-dessous indique les écartements minimaux à respecter pour un fonctionnement parfait

Page 8

16 Soleil : L’échangeur thermique à lamelles (condensateur) de la partie extérieure est un élément dégageant de la chaleur en mode rafraîchissement. L

Page 9

17 Montage de l’appareil intérieur Avant de monter l’appareil intérieur, il est impératif de respecter les consignes suivantes : à Montez l’appareil

Page 10 - Mise hors service

18 5. Enlevez les écrous d’accouplement des appareils qui ont été montés en usine. 6. Utilisez uniquement les écrous d’accouplement montés en usine po

Page 11 - Entretien et maintenance

19 G Il faut générer un vide d’au moins 0,05 mbar ! G Si la longueur simple de la ligne de jonction est supérieure à 5 m, il faut ajouter du produit

Page 13 - Caractéristiques techniques

20 Conden- sateur Condensateur Condensateur Condensateur Condensateur G Avant tous travaux sur l’appareil, il est impératif de couper l’alimentation é

Page 14 - Dimensions

21 Schéma des connexions électriques RKS 327 H et RKS 335 H Partie extérieure Ligne pilote Condensateur Conducteur neutre Vers la valve d’inversion

Page 15 - Notice de montage pour

22 Observez le mode d’emploi de la pompe ainsi que les indications suivantes : à Protégez la carcasse de tout contact direct avec l’eau de condensatio

Page 16 - RKS 335 H IT 300 200 1000

23 Raccords hydrauliques de la pompe de condensat Le réservoir est relié au branchement du collecteur d’eau de condensation de l’appareil intérieur p

Page 17

24 Longueur de conduite Quantité de remplissage par mètre jusqu'à 5 m compris ––– 5 à 15 m maxi. (compris) 30 g/m Appoint de produit réfrigéra

Page 18 - Installation

25 Analyse des pannes pour le personnel spécialisé Les appareils possèdent un dispositif d’analyse des pannes. Le type de dysfonctionnement est indi

Page 19 - Contrôle d’étanchéité

26 Certificat de Version de 08/2002  Première mise en service  Remise

Page 21 - Eau de condensation

REMKO GmbH & Co. KG Technique de climatisation et de chauffage D - 32791 Lage - Im Seelenkamp 12 D - 32777 Lage ·- Postfach (BP) 1827 Téléphon

Page 22 - 2 % de

3 Toujours garder ce mode d’emploi à proximité immédiate du lieu d’installation de l’appareil ou sur l’appareil ! G G Table des matières

Page 23 - Préparation

4 Consignes de sécurité Avant livraison, ces appareils ont été soumis à d’importants contrôles effectués sur le matériel, le fonctionnement et la qual

Page 24 - Mise en service

5 Composition du système Transport et emballage Les appareils sont livrés dans un emballage cartonné stable. Veuillez les contrôler immédiatement à l

Page 25 - Service-après-vente

6 Insertion des piles dans la télécommande Avant la première mise en service, il faut insérer dans la télécommande les piles fournies avec l’appareil

Page 26 - Résultat

7 Activez et désactivez votre climatiseur à l’aide de la touche ON / OFF. L’affichage indique les réglages et valeurs programmées avant la mise à l’ar

Page 27

8 0:00 18:40 Utilisez la touche Mode lorsque vous souhaitez changer le réglage de mode opératoire. 5 modes sont à votre disposition : 1. „AU

Page 28

9 Mode COOL Employez le mode „ COOL “quand vous voulez rafraîchir la pièce à une certaine température. Réduisez la température par paliers de 1°C en a

Related models: RKS 371 H

Comments to this Manuals

No comments