Remko MD 261 User Manual

Browse online or download User Manual for Conditioners Remko MD 261. REMKO MD 261 Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - REMKO MD

Version F – U07REMKO MDMD 261, MD 351Climatiseur inverter ambiant mural, exécution splitCommande · Technique · Pièces de rechange

Page 2

MODE CHAUFFAGE Exécution de la fonction Mode Chauffage> 6 min.> 3 min.> 6 min.30 sec. 30 sec.Température de consigne +5 °CTempérature de cons

Page 3 - Sommaire

Cette touche permet de régler la vitesse de rotation du ventilateur. Plusieurs vitesses de rotation sont disponibles pour le ventilateur : faible, moy

Page 4

Ces touches permettent de programmer une heure d'activation ou de désactivation. Appuyez sur les touches Timer on ou Timer off pour activer la mi

Page 5 - Transport et

Mise hors serviceMise hors service planifiée1. Faites fonctionner l'unité intérieure pendant 2 à 3 heures en mode Recirculation de l'air ou

Page 6

Nettoyage de la pompe à condensat (accessoire)L'unité intérieure est équipée d'une pompe à condensat intégrée ou séparée, qui permet de pomp

Page 7 - Touches de la télécommande

Élimination des défauts et service après-venteLes appareils et composants sont conçus selon des méthodes de fabrication de pointe et sont soumis à plu

Page 8

Signalement des défauts par un code clignotantÉcran Cause Que faire ?E1Erreur de communication entre les unités extérieure et intérieureContactez une

Page 9 - Mode DÉSHUMIDIFICATION

Choix du lieu d'installationUnité intérieureL'unité intérieure a été conçue pour être montée horizontalement sur une paroi au-dessus de port

Page 10

2001201500120120Installation en intérieur Veillez à garantir une évacuation suffisante de la chaleur lorsque l'unité est installée dans une cave,

Page 11 - Touche SLEEP/TURBO

Points de montage du support mural MD 261 ITMD 351 ITToutes les dimensions sont données en mm750250656545815270656545Variantes de branchements1 Sort

Page 13 - Entretien et

Les appareils sont remplis en usine d'azote sec servant au contrôle de l'étanchéité. L'azote sous pression s'échappe dès l'ou

Page 14

Remarques supplémentaires à propos de l’installation La combinaison de l'unité extérieure et de certaines unités intérieures peut nécessiter un

Page 15 - Dysfonctionnement

Raccord pour condensat de l'unité extérieureOuverture dédiée au raccord pour condensatRécipient collecteur pour condensat de l'unité extérie

Page 16

Contrôlez et, si nécessaire, corrigez la fixation et le contact de tous les branchements électriques enfichables et des serre-fils. ATTENTION 12

Page 17

TransformateurSchéma des connexions électriquesMD 261-351 ITMD 261-351 ATCâble d'alimentation 230 V/1~/50 HzDe l'unité extérieureCapteur de

Page 18

Appoint de frigorigèneLes appareils affichent une quantité de remplissage de base. Par ailleurs, lorsque la longueur simple des conduites de frigorigè

Page 19 - Accrochage

Mesures finales Remontez toutes les pièces préalablement démontées. Initiez l'exploitant à l'utilisation de l'installation.Test fonct

Page 20

Dimensions de l'appareilNous nous réservons le droit de modifier les cotes et la construction afin de servir le progrès technique.MD 261 IT/MD 351

Page 21 - Contrôle de l'étanchéité

Représentation de l'appareil MD 261-351 IT193781221011456Nous nous réservons le droit de modifier les cotes et la construction afin de servir le p

Page 22

Représentation de l'appareil MD 261-351 ATListe des pièces de rechangeN° Désignation MD 261 AT MD 351 AT1 Paroi avant1109761 11097782 Ailette du

Page 23 - Unité intérieure

SommaireAvant de mettre en service/d'utiliser cet appareil, lisez attentivement le mode d'emploi !Ce mode d'emploi fait partie intégra

Page 24

Caractéristiques techniquesSérie MD 261 MD 351Mode de fonctionnementClimatiseur inverter ambiant combiné pour refroidissement et chauffage, modèle mur

Page 26

Sous réserve de modifications techniques sans préavis !Les conseilsGrâce à des formations intensives, nos conseillers sont toujours au fait des nouvell

Page 27 - Dimensions de l'appareil

Consignes de sécuritéMise au rebut de l'emballagePour le transport, tous les produits sont emballés soigneusement à l'aide de matériaux écol

Page 28

Les appareils sont livrés dans un emballage de transport robuste. Contrôlez les appareils dès la réception et notez les éventuels dommages ou pièces m

Page 29 - Liste des pièces de rechange

CommandeTélécommande infrarougeLa télécommande infrarouge envoie les paramètres programmés au récepteur de l'unité intérieure dans un rayon maxim

Page 30

Touche FAN Cette touche permet de régler la vitesse de rotation du ventilateur. 4 niveaux sont disponibles : ventilation automatique, élevée, moye

Page 31

La transmission des paramètres est signalée par un symbole qui s'affiche à l'écran.La touche ON/OFF commande l'activation et la désactiv

Page 32 - REMKO EN EUROPE

> 6 min.> 3 min.> 6 min.30 sec. 30 sec.Température de consigneTempérature de consigne -2°CFonctionnement du ventilateur ITFonctionnement du v

Related models: MD 351 | RVT 261 DC |

Comments to this Manuals

No comments